Posted on 2007-十一月-8 by tomatomo in 生田斗真雜誌翻譯
NO轉載
是說翻譯這麼打牆的內容真是辛苦阿犬犬了~~~~
由於實在太無聊於是我也懶得翻標題了~挖哈哈哈哈哈
翻譯by阿犬
阿PEI代貼
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
POTATO,
二紳士,
生田斗真
4 Comments »
Posted on 2007-十一月-8 by tomatomo in 生田斗真雜誌翻譯
NO轉載
阿犬超棒~
愛你~~
翻譯by 阿犬
阿PEI代貼兼亂翻標題
Stage & Private報告
舞台『維洛那的二紳士』中演出很棒的紳士的斗真。也在10月7日的公演度過了23歲的生日,究竟私生活中是不是也是「紳士」呢?
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Duet,
二紳士,
嵐,
櫻井翔,
生田斗真,
龍聖
4 Comments »
Posted on 2007-十一月-7 by tomatomo in 生田斗真雜誌翻譯
NO轉載
因為不冷靜
所以要翻譯
我最近真會對仗~
By 阿PEI翻譯by 阿犬
Expressive
從舞台「維洛那的二紳士」裡又看到了斗真新的一面。
對於斗真來說這次的舞台是什麼呢?
訪問時正是公演正在進行的時候,讓我們來聽聽有什麼有趣的話題。
閱讀這項目的剩餘部份 »
標籤:
Wink Up,
二宮和也,
二紳士,
嵐,
松本潤,
生田斗真,
花ざかり
11 Comments »